福建论坛|福建发展论坛-汇聚福建人的力量(FUJIANUP.COM)!

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 福州 厦门 泉州
查看: 310|回复: 3

俄乌冲突发生后,有极少数网友在网络平台上曾发出调侃

[复制链接]
发表于 2024-4-7 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式

注册成为福建发展论坛会员,为福建发展加油助威!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
俄乌冲突发生后,有极少数网友在网络平台上曾发出调侃言论,这些网络言论被上述别有用心者翻译为当地语言,导致当地民众产生反华情绪。他们还利用泡菜等敏感话题,以选择性翻译配评论截图,煽动日韩对华的负面情绪。“大翻译运动”背后反映出对华不怀好意者不希望中国发展和进步,以及其内心的恐惧和焦虑。他们居心叵测地翻译自媒体中少数不具DB性的极端言论,将其放大和固化为一个GJ、一个民族的思维模式和价值取向,进而为中国实现中华民族伟大复兴制造发展障碍。
发表于 2024-4-7 11:19 来自手机版 | 显示全部楼层
仇恨教育 反这反那到处可见  还用别人翻译?这脑子
发表于 2024-4-7 12:14 来自手机版 | 显示全部楼层
楼主的帖子纯属垃圾帖。
发表于 2024-4-7 12:15 来自手机版 | 显示全部楼层
各大官媒到底是什么立场?你去怪人家大翻译运动。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|福建论坛 ( 闽ICP备13019286号 )|闽公网安备35058202000495号

GMT+8, 2025-9-12 22:26 , Processed in 0.047030 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表